Beeld Ondertitels film

Mik

Medewerker
Forumleiding
Heb een Nederlandstalige film met srt. Helaas spelen de ondertitels niet af. Filenaam is exact hetzelfde als de film maar uiteraard met een SRT extentie.
Andere films met ondertitels doen het wel prima. Alleen die ene doet het niet.
Heb geprobeerd met te converteren en de ondertitels in de film toe te voegen, maar ook dat lukt niet. Hoe krijg ik deze wel werkend.
 

Qtex

Beheerder
Forumleiding
Admin
gebruik je de vlc player ...want in dat geval is wellicht het srt bestand corrupt .. gebruik je deze vlc player nog niet dan doe je dit best wel ..
 

Mik

Medewerker
Forumleiding
Ik gebruik al jaren VLC. Als ik de tekst bekijk zie ik ook niets die verkeerd is. Wat kan er corrupt zijn?
Heb van de tekst een copy gemaakt en in een nieuw srt bestand gezet. Hiermee geprobeerd maar ook niets.
 

Skippy

Beheerder
Forumleiding
Admin
Heb een Nederlandstalige film met srt. Helaas spelen de ondertitels niet af. Filenaam is exact hetzelfde als de film maar uiteraard met een SRT extentie.
Andere films met ondertitels doen het wel prima. Alleen die ene doet het niet.
Heb geprobeerd met te converteren en de ondertitels in de film toe te voegen, maar ook dat lukt niet. Hoe krijg ik deze wel werkend.
Is dat een groot probleem dat een Nederlandstalige film niet ondertiteld wordt ?
 

Qtex

Beheerder
Forumleiding
Admin
is het geen optie om eens een andere speler te gebruiken of de betreffende film opnieuw op te halen ..
want wat er gaande is kan ik niet verklaren aangezien je dus de vlc player gebruikt .. en die zou er geen probleem mee mogen hebben ..
je zou ook eens de film kunnen vermelden en dit om te zien of het probleem zich hier ook voor doet alhoewel ik normaal geen Vlaamse films bekijk.
 

Qtex

Beheerder
Forumleiding
Admin
awel op spotnet vind ik dus 2spots betreffende " lijmen het been " de jongste spot is 18 dagen oud en er staat duidelijk dat de ondertiteling ingebakken is ...
de oudere spot is 3109 dagen oud en heeft géén ondertiteling .
 

Qtex

Beheerder
Forumleiding
Admin
wel ik denk dat de spotter een vergissing heeft gedaan want alhoewel er duidelijk vermeld stond dat de ondertiteling ingebakken was bleek dat er géén ondertiteling aanwezig te zijn !
3 verschillende spelers en nog geen ondertiteling !
er is gewoon géén ondertiteling aanwezig volgens ConvertXtoDVD...

Ashampoo_Snap_woensdag 26 augustus 2020_17h32m30s_003_.jpg
 

Qtex

Beheerder
Forumleiding
Admin
ik heb me effe bezig gehouden om een Nederlandstalige ondertiteling te willen aanmaken via het tooltje Subtitle Workshop .
doch ben ik genoodzaakt om er mee te stoppen .. men praat in de film echt op het dialect west vlaams of op zijn brug's en ik heb daar problemen mee..
zet ik vervolgens het geluid harder dan over stemt de orgel muziek het gepraat en versta ik er nog minder van ..
*in de film zelf werd hetgene wat Frans gesproken werd wel voorzien van een Nl ondertiteling maar wat in het vlaams gezegd word kreeg geen vertaling mee !
 
Bovenaan Onderaan